专访 BMJ 中国区董事总经理孔雨烟:BP 助力中国医生临床知识更新

2019-06-21 18:16 来源:丁香园 作者:
字体大小
- | +

医生的临床知识更新与诊疗能力的进步须与时俱进,以保证能为患者提供最为有效、安全的诊疗方案。如何能更加快速有效地实现知识更新、优化临床实践是很多临床医生苦恼的地方,为此,丁香园邀请到了 BMJ 出版集团中国区董事总经理孔雨烟女士,谈谈在 BMJ 的强大智囊团背景支持下如何支持医生的知识更新。

临床诊疗需要持续更新知识并遵循证据

公立医院的临床医生一天要看上百个病人,面对各种疑难杂症;全球每天又有无数个文献发布,无数条知识点等待医生去更新。医生要自己去悉数了解这些知识点是不现实的,哪怕仅是要解读重要知识点、把它们梳理成证据并且运用好这些证据,也是非常困难的。因为解读应用证据需要专业训练。即使有心、有条件去接受训练,真正能够使用的工具也乏善可陈。

此外,大多传统研究文献数据都未经系统评价和梳理,就具体的临床决策的需求来讲,繁杂且低效。而且这些文献大多数是英文的,需要通过检索互联网来使用。这对于异常繁忙的、以中文为临床工作语言的、在医院内部上网受限的中国医生来说,都是切实的障碍。有不少医生因此常会求助于来自互联网的信息,但其并不专业、不可靠,很多时候非但不能提供帮助,还浪费医生的时间,给患者健康带来风险。

换而言之,很多医生因此还只能停留在靠经验看病的阶段,很少追究证据。

上世纪末的诸多研究就已证明,仅基于经验的诊疗方法中,无效甚至有害的高达 60%。学者因而呼吁以科学的方法探究诊疗手段的有效性,为临床实践提供有效证据。他们同时也呼吁医生在临床实践中参照个人经验、患者信息的同时,必需要遵循证据。这种转变,是医学实践从传统经验医学走向循证医学的伟大革新,是已被全球医学界广泛接受的原则和方向。

尽管在循证医学的发展和医疗行业的现实中仍然存在不少挑战,孔总认为:「在已有明确证据的情况下,临床实践若不尊重证据,轻则会浪费资源,重则致谋财害命。」

即时获取和应用权威诊疗知识的需求日益迫切

5 年前,BMJ 进入中国市场的时候就已意识到医生对于知识更新的需求潜力巨大,但真正的市场开放是近两年才开始逐渐凸显。随着政府与公众对临床服务能力和质量要求的提升,对住院医制度和全科医生培养的推进,以及国家卫健委对电子病历、医院等级评价的重视,医院之间的信息互联互通以及临床决策的重要性日益凸显,大家对可信、高效的诊疗知识型工具的需求日益迫切。「现在有政策的推动,加上市场需求一直在,这一块一定会有强大的生命力。」

虽然现在市场上已有不同种类的诊疗辅助工具,但能提供权威循证医学诊疗知识的为数不多。有一些是提供基础文献和信息的,效率低下。另有一些内容来源出处不明确、权威度不高,医生不敢用。能提供可信的诊疗知识,且高效方便的临床决策辅助系统非常稀缺。

BMJ 隶属于英国医学会,是世界一流的专业医学知识提供机构,是循证医学产生和发展的促进者。BMJ 的企业价值观始终是通过分享知识,让医疗行业不断进步,让世界和社会都更健康。

近期 BMJ 就在促进医生进行循证临床实践这一使命的道路上又迈出了一步,推出了中文版本的《BMJ Best Practice 临床实践》(简称 BP,其英文版在 2009 年推出),一款基于严谨的循证医学方法学、全球最佳医学证据,和先进信息技术的临床决策支持系统。它能随时随地为临床工作者提供可信、高效的诊疗知识,帮助医生在临床工作流程中即时地优化诊疗方案,减少误诊漏诊;并帮助医疗机构规范诊疗标准,保障服务质量。

1,600 个专家 5,000 个数据源

BP 筛读、解读最新证据,结合全球专家经验形成可信、简洁、可直接指导临床的诊疗知识,并且及时更新。它在临床工作当下的效率和实用性,远远高于传统的医学文献数据库或者具有文献风格的临床决策支持工具。

BP 的内容是经过严格的筛选和制作的,首先会经过证据中心进行监测和审核,每天 24 小时,BP 的内容制作团队都会动态监测全球五千个可信的临床医学数据源,包括医学常用的随机对照分析的证据、RCT、综述、最新指南等等。「我们在全球拥有超过 1600 人的专家团队,帮我们筛选评估这些证据。待专家组解读后,知识又回到我们专业的编辑团队中。来回如此,要经过 20 个流程才能出版。」

此外还有一个同行评审的步骤,「我们的医学评审都依照国际权威的医学临床研究证据等级评审方法,一定要有这样的标准在。我们的专家是国际的专家、全球的专家、这个领域的专家。」

除了严谨之外,可及性优化也是 BMJ 此次推出 BP 中文版的又一大亮点。

孔总介绍到,BP 中文版不仅在互联网和局域网都可安装应用,还能通过手机端应用使用,甚至能与电子病例系统集成。「与电子病历充分集成的意义也非常大,因为医生下处方、看病例都是在电子病例系统中,如果接入不了电子病历,那信息就切入不到他的工作流,不能为医生即时的临床决策所使用。」

此次 BP 中文版已完成、完善 BP 全库内容的翻译,并提升了更新速度,将更新内容的滞后期缩短到 1-2 个月以内。这只是 BP 现有 9 个语言版本中的一个。这是基于一千多万字常年持续更新的工作量,是涵盖几乎所有临床专科的专业难度,是一般的翻译和出版团队难以企及的成就。

「我们希望把优质的循证医学工具带到中国,带给更多的医生,也希望医疗市场能够更加规范。」

人物简介

3346701023896514546-14.jpg
孔雨烟 BMJ 中国区董事总经理

孔雨烟女士在 2013 年末加入 BMJ 出版集团,负责其在中国市场的业务拓展。之后她领导了 BMJ 在华分公司的组建,任分公司董事总经理,全面负责大中华区业务。通过对市场的准确理解、扎实的伙伴关系和卓越的领导力,孔女士正领导 BMJ 中国区的快速发展,使之成为 BMJ 重要的区域业务中心。

编辑: 朱卿

版权声明

本网站所有注明“来源:丁香园”的文字、图片和音视频资料,版权均属于丁香园所有,非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,授权转载时须注明“来源:丁香园”。本网所有转载文章系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。

网友评论